www.psymoct.com

The_Exile3

по  Брею, трагедия нашего времени – судьба человека, победившего природу, для того, чтобы стать рабом машин.

по Бреду, воспарив над машинами и рабской цивилиза-цией, сверхчеловек уперся в свой язык и стал вязнуть (быть ограниченным) самим способом своего осуществления, вследствие своей же оформленности своим же языком.

по Богу, «Азмъ есьмъ! Тьфу, ты! Господи!».

 

 

 

Острый рассism Iизгоя Таганрог. Lieux sacrés, «священные места». Они скрыты завесами будней, общеупотребимых штампов – «город Чехова», «город у моря», «город Петра». На самом деле, эти места располагаются на некоторой «высоте» над ним, как бы «висят» в некотором незримом пространстве. События города во многом есть суперпозиция перетеканий из одного слоя в другой, «слив» или «сублимация», рождающая в конце концов «карту дня».

Ли(Li).  - В отличие от аристотелевской традиции, ищущей порядка в ментальных конструкциях, китайский порядок связан с внутренней структурой самих вещей. Он не привносится извне божественной волей или человеческой произволом, а изначально присутствует в мире. Наша задача – дать ему самораскрыться, не мешая порядку проявиться в нас. Упорядоченная вещь естественна. Она не требует поддерживающей системы. Порядок вообще ничего не требует, он только дает – дает жизни сложиться так, как ей свойственно, позволяя каждому занимать своё, предназначен-ное ему собственное естественное место

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         Жи Минвремя смены мандата Неба.

 

«Все мы незнатны».

Человек опустил

Третию букву закона.

Свита устало довольна.

А мы?

Наперечет собирая препоны,

Двигаясь вдоль

В неумолчном теченье судьбы.

Труд нам усталость лишь

Копит.

«Их не поймешь!».

За женой просто судить

о размере Вселенной.

Пение выдаст сполна

твой SQL.

Власть прирастает собой.

Народ прирастает страной.

Страна прирастает водой.

Мой член прирастает тобой.

Вбирая в себя,

Ты запахнешься халатом

Из снов и проклятий:

«Еще! И! Еще!»

Каждая женщина знает – её

Можно любить бесконечно.

Оргазм – это только толчок,

Это хвост запятой,

Лишь немного усталой.

До боли…..

Жизнь после Чего?

Господи, ну дай же мне!..

Дай же мне!..

Затянуться еще!..

«Сладким твоим виноградом».

Свита устало довольна.

Человек опустил.

Первую букву закона.

«Все мы незнатны».

Власть прирастает собой.

Трава прорастает страной.

Страна прирастает весной?

Мой stylus – мой член,

Он трется о тело бумаги.

В движении слов он ищет

Разгадку оргазму.

Который рождает закон.

Который рождает меня,

Человека.

Который рождает препон

Ежедневных

бумагу.

Которую унавожит мой член.

Пытаясь во всем подчиняться

Закону.

Которого нет.

Я устал повтореньем. (см.->)

 

 

Объективная случайность. В 1926 году Арагон пишет: «Я жил по воле случая, в поисках случая, который оставался единственным божеством, сохранившим свои чары». Они сознательно избегают достопримечательностей и живописных мест в Париже. Андре Бретон хотел бы, чтобы была составлена карта, окрашенная особым эмоциональ-ным отношением сюрреалистов к месту: приятные места на карте были бы помечены белым, отталкивающие – черным, все остальные – серым. Джанфранко Равази: «Как мы видели, священное пространство – это материнское лоно, к которому относится идеальный regressus ad uterum (возвращение в материнскую утробу)».Вальтер Беньямин: «Город – это осуществление старинной мечты человечества о лабиринте. Фланёр, сам того не подозревая, вписывается в эту реальность». Энциклопедия «Ларусса XIX» века характеризует фланёра как человека, который видит и слышит то, что ускользает от других людей, - это могут быть случайно оброненная фраза, мимолетные звуки или ситуации. Вальтер Беньямин: «В образе фланёра обретает форму сыщик. Фланёру потребна социальная легитимация. Ему удобно продемон-стрировать, что его леность только напускная, а на самом деле за ней таится напряженное внимание наблюдателя, которое ни на мгновение не спускает глаз с ничего не подозревающего злодея». Андре Бретон: «Эта площадь Дофина – одно из самых пустынных мест, какие я знаю, одно из худших и самых уединенных площадей в Париже. Каждый раз, когда я там оказывался, меня постепенно охватывало желание очутиться где-нибудь в другом месте, и мне приходилось уговаривать себя, что избавиться от ощущения мягких, но слишком уж сладостно-настойчивых и в общем изнурительных объятий. Сейчас невозможно поверит, что те, кто до меня дерзнули углубиться в площадь Дофина, не замечали ее слегка наклоненной треугольной формы и трещины, делящей ее на две обсаженные деревьями части, чтобы всем было понятно, о чем я говорю, - здесь, под затеняющей ее листвой, вырисовывается вагина Парижа. Каждый год этот лес еще пылает тамплиерами, которые в муках погибли здесь на костре 13[1] марта 1313 года».  

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Человек-Zhar на приеме

Herr D-r начал прием. Первым посетителем его сегодня был записан президент (la Zhar) какого-то большого государства, расположенного к востоку от

Вены. Судя по предварительной анкете, состав-ленной его ассистентом, г-н президент (la Zhar) в экстренных случаях любил альпийские лыжи, и очень не любил то, что начало с ним происходить.

- М-да… И когда это у Вас началось… Herr Zhar? -  Herr D-r неуловимым движением скосил глаза на данные своего весьма посредственного пациента, и начал автоматически рисовать на листке какие-то каракули, понятные только ему одному.

-            Видите ли, герр доктор, буду с Вами предельно откровенным…

-            Ja, ja! – подбодрил доктор Ф. своего немного стесняющегося пациента. – Меня не надо стесняться! Я есть врач.

-            Спасибо!.. Я хотел рассказать… получить у Вас консультацию вот по какому вопросу: в прошедшую ночь, когда я пребывал… находился в   краткосрочном отпуске…

-            - Ja, ja! – снова привычно пробормотал доктор Ф. Его сейчас гораздо больше интересовал не сам человек, сидящий напротив его: его история, очевидно, была похожа на сотни других, и в этом смысле власть придержащие ничем не отличались от других больных (неврозы и истерии здесь стол же часты, как и среди обычных больных), а то, куда может привести его глагол τό ồν, так как в гимназии у него по древнегреческому языку были не столь яркие успехи. Он еще раз взглянул на титул «Zhar’я». Затем, задумавшись, на его имя – Εδιρος, и здесь у него промелькнула какая-то очень важная мысль!.

Achtung - Abwehr! Он знал эту свою способность к защитному вытеснению сексуальных аллюзий.

Столбик теперь нарисовался такой:  

- Ну вот, теперь я могу сказать, что вас беспокоит, - D-r Fr. удовлетворенно откинулся в кресле и снисходительно посмотрел на своего побледневшего пациента. – Вот смотрите, - Он тщательно подчеркнул ручкой вопросы в первом столбике. - Мы имеем в первом случае греческое понятие «Бытие», иными словами «Жизнь». Теперь смотрите сюда, - Он отчеркнул второй столбик. – Здесь мы имеем повторяющееся «I», «Я», которое затем переходит в «идею фикс», т.е. во что-то фиксированное, неживое. – Он уверенно сжал губы. – Понятно?

- Если честно, то нет. – Г-н президент лучезарно улыбнулся. Но его взгляд явно говорил иное.

-  Ладно, продолжим! – Herr Doctor решительно подчеркнул и второй столбец. – Вот, смотрите -  «живое» переходит в «личное неживое», иначе говоря, «труп». – Доктор решительно взглянул в его немного растерянные глаза, а затем мгновенно сделал гипнотический «разворот на пациента», - И этот труп – Ваш отец… Он очень любил Вашу мать. И Вы его ревновали к ней. Он был очень сильный – да?

-            Да.

-            И Вы втайне гордились им и завидовали его силе?..

-            Да.

-            Он был высокий, а у Вас всегда были проблемы с ростом… Вы пытались заниматься борьбой, но это не решило проблемы – и тогда Вы сбежали, жениться. Да?

-            Да.

-            Ваша жена очень сильный человек, и даже когда она попала в аварию, она смогла быстро восстановить себя… - Президент устало кивнул головой.

-            А затем Ваша ревность к отцу немного забылась, ушла. И вот только совсем недавно вы испытали приступ этой самой ревности. Когда?

-            Когда приехал на его семидесятилетие.     

-            И тогда?..

-            Я понял – или я, или он, так больше продолжаться не может!

-            Вы решили его убить?

-            Нет! Ни тогда. Позже.

-            И эту мысль высказали опять же не Вы, а кто?

-            Эту мысль ему предложил я. – В комнате стоял один человек из свиты президента с ледяными глазами. – Доктор, мне кажется, наш сеанс явно подошел к концу. Ваш гонорар лежит на столе у Вашей помощницы. Вы чрезвычайно признательны Вам за оказанные услуги! Надеемся, что у нас будет еще одна возможность  чрезвычайно содержательно побеседовать с таким проницательным человеком, как Вы! 

-            И еще! – Уже в дверях, поддерживая президента под руку, он обернулся к герру Ф. – Мы не убиваем Вас только потому, что Ваше имя принадлежит истории, герр Фрейд! Счастливо оставаться. – Он пропихнул вялого президента перед собой в проем двери, а затем чрезвычайно плотно закрыл за собой дверь.

«О богиня Медуза, молю,/ Окамени меня взглядом,/ Чтобы я / В оцепенении сна пребывала/ До его возвращения». (Ёсано Акико, 1906 г).

 

 

Пушкин-Грилленкопф Ю.А

www.psymoct.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zhar

are

τό ồν

??

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εδιρος

IP

internet

side (noside)

idée fixè

??

 

 

 

 



[1] Ошибка А.Бретона – на самом деле эта казнь произошла 19 марта 1314 года.